El actor mexicano Mario Castañeda, famoso por dar voz a Gokú en Latinoamérica, protagonizó uno de los momentos más divertidos de la Comic Con República Dominicana 2025, al relatar entre risas cómo ha perfeccionado el arte del doblaje tras más de cuatro décadas de carrera.

Con su característico humor, Castañeda explicó que el doblaje “parece fácil, pero no lo es”, y que dominarlo requiere técnica, pasión y años de experiencia.

“Cuando sabes lo que haces, lo haces parecer fácil”

El actor comentó que con el paso del tiempo uno se convierte en experto en su oficio, y que en su caso, su trabajo combina estudio y talento natural. “Hay una técnica para hacerlo, para generar emoción, para proyectar emoción… Cuando ves a alguien trabajando en lo que tiene habilidades naturales, se ve sencillo”, dijo ante el aplauso del público.

  • Aseguró que, aunque el doblaje es un proceso complejo, su dominio hace que todo parezca simple. “El doblaje no es fácil, pero cuando sabes lo que haces, lo haces parecer sencillo”, afirmó con una sonrisa.

“Tengo 42 años en el doblaje… y ni un solo día he usado la raíz cuadrada”

Entre risas, Castañeda arrancó carcajadas al público al bromear sobre sus más de cuatro décadas dedicadas al doblaje. “¿Sabes lo que significa 42 años en el doblaje? Significa que durante 42 años no he necesitado un solo día de mi vida la raíz cuadrada”, exclamó, provocando una ovación general.

  • Con su estilo carismático y su sentido del humor, el intérprete reafirmó por qué es una de las figuras más queridas del doblaje en Latinoamérica, demostrando que su voz —y su chispa— siguen tan vigentes como siempre.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí